Your English writing platform
Free sign upExact(1)
By late 2010, these efforts contributed to the secretary of health drafting a national strategy for the prevention of adolescent pregnancies, calling on national and international intergovernmental and civil society actors to inform its development.
Similar(59)
He has begun calling actors involved to inform them of his decision.
He confirmed he had begun calling actors involved to inform them of his decision.
According to Burns, the actor "had to inform future partners, 'Look, that was a prosthetic that I wore in the movie.'".
Ross Goodall subsequently communicated with Capaldi by getting in touch with the actor's agent, to inform him that Thomas's grandmother had died.
To inform actors and series writers, Lee prepared a USS Enterprise Flight Manual as a continuity guide to control functions.
This study represents the first empirical impact evaluation of the Code's impact on the behaviour of national and sub-national actors in an effort to inform implementation efforts and provide a baseline for comparisons over time.
Am I obliged to inform auditioning actors that this controversy inspired the film?
After a fantastic trip to Italy to see all the places where the play unfolds and several months of developmental workshops, just a week before rehearsals were set to begin I found myself in the unenviable position of having to inform the actors and the rest of the collaborative team that we had no play.
To inform humanitarian actors about the needs of returnees, UNICEF's partner, the Norwegian Refugee Council NRCC), has so far assessed the conditions of 70,000 families in return communities.
Finally, based on MSF's experience of providing surgical care in Syria, there are a number of lessons learnt and practice implications that could help to inform other actors who set out to provide surgical care in conflict settings like Syria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com