Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "actors interest" is not correct in written English.
It seems to be a truncated or incorrect form of "actor's interest" or "actors' interest," which refers to the interests of one or more actors.
Example: "The producers must consider the actors' interest when making decisions about the script and production."
Alternatives: "actor's concern" or "actors' priorities".
Exact(3)
It's also definitely in the actors' interest to push for another movie, with the likes of Ludacris and Vin Diesel not exactly inundated with feature work offers outside of the franchise.
It functions as a window if it is able to facilitate communication and conversation by raising actors' interest and enrolling new actors.
This requires considerable "managerial flexibility and strategic flair" and an ability to engage multiple actors, interest groups and organisations in a sustained fashion over time [ 25].
Similar(57)
He represented the actors' interests, both in the rehearsal room and out of it.
Brad Grey, an executive producer on "The Sopranos" who was instrumental in resolving the dispute, has also represented actors' interests in numerous contract disputes.
For rational choice theorists, history and culture are irrelevant to understanding political behaviour; instead, it is sufficient to know the actors' interests and to assume that they pursue them rationally.
It is however usually impossible to implement, due to conflicting actors interests.
However, recent studies show that effective implementation of such solutions is dependent on the governance practices and interactions between relevant actors, interests, and institutional structures.
Classical political economy approaches analyze different actors' interests (costs and benefits) to determine which problems are set on the agenda and how decisions are taken.
This paper uses the actor-network theory (ANT) and social network analysis (SNA) to present an extended case study of a Portuguese university KTO to underline its role in the translation of public and private actors' interests.
A multi-level analysis of the material fluxes and semiotic narratives emerging around the international diffusion of pinole reveal how these actors' interests can overlap as well as conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com