Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actors casting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the process of selecting actors for a role in a film, play, or other performance.
Example: "The directors held auditions for actors casting in the upcoming theater production."
Alternatives: "casting actors" or "actor selection".
Exact(9)
This "mobile going off" thing is fast being vaunted as the most heinous crime known to art and culture, with actors casting themselves as besieged heroes.
For nearly three decades the company has followed the deceptively simple strategy of finding good young actors, casting them in good old plays and taking them to small towns and cities from coast to coast.
A nook is occupied by a hammock; a table chequerboarded with the film DVDs Gordon means to watch; a pinboard is covered with photos of actors, casting ideas for a feature film venture.
Congratulations to all the writers, producers, actors, casting directors and directors who get it.
About 40% of the congregation members are actors, casting directors, writers, producers, camera operators and other industry professionals.
The other branches that invited more women than men this year are actors, casting directors, costume designers, production designers, documentary and film editors.
Similar(51)
For actors cast in the latest commercials, the marketers had an unusual requirement: they must have previously had orthodontic treatment.
With just 10 actors cast, several play more than one character.
The program is taped in Los Angeles before a studio audience, with professional actors cast as the dysfunctional guests.
The actors cast their shadows on the white screen, which moves closer to the audience with each blackout between acts.
What's so appealing about the family movie that makes once-reputable comedians and actors cast aside professional dignity?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com