Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actor filled" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is filled with actors, but without context, it is ambiguous and unclear.
Example: "The scene was actor filled, creating a vibrant atmosphere on stage."
Alternatives: "cast filled" or "populated with actors".
Exact(5)
Another actor filled in.
Another actor filled in with a script in hand for a week or so, but the momentum had dissipated completely.
Mr. Gooding, seemingly overcaffeinated, shouted his way through the spots, which amounted to little more than tales told by an actor, filled with sound and fury, signifying nothing.
As Mr. Hanson was moving in, Mr. Levy, who is also an actor, filled the house with yard-sale finds: a foam wall hanging of an angel, white plastic candelabra and a framed print of a black horse looking over its shoulder with a flirtatious expression.
While casually hanging out by a pool, the actor filled us in on what to expect in Season 2. (You can watch the interview in the video above).
Similar(55)
By D. R. McGoldrick and Russell Maloney The New Yorker, January 4 , 1936P. 9 Vaudeville actor, filling in application blank for a WPA theatre project, stated experience and general qualifications and at the bottom wrote.
One actor filling both roles explains the jumbled dialogue in this scene.
This former Chicago Steppenwolf actor fills every moment with compelling, complex emotion and nuance.
The study found that white actors filled 70percentt of roles at the theaters studied, while black actors filled 17percentt, Asian-American actors 9percentt, and Latino actors 3percentt.
Mr. Blackwood estimated that six actors filled the principal female role over the years, with a fair amount of uncertainty about who would play what built into every performance.
Other voice actors filled in for actors who had since died.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com