Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
And the likely consequence of Mr Cantor's defeat, as Chris Cilizza writes in the Washington Post, is that "House legislative activity will cease.
He appealed for restraint and understanding from the media and said that the Portuguese police chief had been clear "that if we provide any briefings or information on the work they are undertaking on our behalf, or if reporters cause any disruption to their work in Portugal, activity will cease".
He said that the Portuguese police chief had been clear "that if we provide any briefings or information on the work they are undertaking on our behalf, or if reporters cause any disruption to their work in Portugal, activity will cease".
However, I predict that unless controlled growth of graphene can be realized, the feverish activity will cease if large-scale growth of graphene cannot be realized.
From the point of view of SO2/H2S ratios and fumarolic temperatures, the plume degassing trend after the 2014 eruption is following the similar course as that after the 1979 eruptions, and we speculate the 2014 eruptive activity will cease slowly similar to the 1979 eruption.
It is expected that the impact of this activity will cease to be a problem in the near future at least within Venezuelan waters.
Similar(54)
Jobs will go, good projects will be mothballed and some worthwhile activities will cease altogether.
"We have no reason to believe that Russia's activities will cease," a senior official said.
Funds to continue data collection are not available in the USGS budget either, so data collection activities will cease.
"We still can't say whether [the activity] will cease, continue like this for a while or erupt.
"Of course, this does not mean Turkey will cease its activity in this country," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com