Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "activity which will vary" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an activity that is subject to change or fluctuation over time.
Example: "The training program includes an activity which will vary each week to keep participants engaged and challenged."
Alternatives: "activity that may change" or "activity subject to variation".
Exact(1)
Regulation of genes that are involved in such processes as inflammatory cell and immune cell activity, which will vary in groups of affected individuals more than in healthy controls, would therefore be expected to become increasingly chaotic at the population level in groups of affected individuals.
Similar(59)
However, there will clearly be an increase in storage requirements, which will vary from app to app.
Defining "critical exposure levels" is therefore an important HHRA output to aid management activities, which will likely vary between and within environmental compartments, depending on the location.
The cost associated with this activity will vary depending on man-hours necessary to carry out the activity.
It's one of those "meaning of life" activities that will vary from person to person.
The scenarios can have a significant impact on the way in which Europe's Blue Growth develops, as the potential for Blue Growth maritime economic activities will vary depending on the scenario that will materialise (Fig. 6).
The intensity of rehabilitation activities will vary according to the development stage (canopy and understorey) of each nurse stand.
It is often measured in calories per minute per kilogram of body weight, which, of course, will vary according to size and activity.
One area in which the price will vary is aesthetics.
Professor Espie also warned that the activities that affect sleep will vary depending on the individual.
Choice and sequencing of topics within the content area, as well as specific activities, labs, and assignments, will vary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com