Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "activity were tested using" is not correct in written English.
It should be "activities were tested using" to ensure subject-verb agreement.
Example: "The activities were tested using various methods to determine their effectiveness."
Alternatives: "tasks were evaluated using" or "exercises were assessed using".
Exact(7)
Effects of temperature, pH and alginate concentration on alginate lyase activity were tested using the selected enzyme-excreting strains.
The effects of monosaccharide sugars (20 mM glucose, mannose, galactose, arabinose, fructose and xylose), metal ions and chemicals (10 – 20 mM LiCl, KCl, ZnCl2, SDS, EDTA and DTT) on enzyme activity were tested using 50 mM sodium phosphate buffer pH 6, 1 mM pNPX and 2 μg of enzyme at 50°C for 10 min in a final volume of 4 ml and measured optical density of released p-nitrophenyl at OD410nm.
Stimulant or inhibitory effects of LCA towards IRKβ and IGFR1β activity were tested using alpha Technology (PerkinElmer, Waltham, MA, USA) in HepG2 or A431 cells, respectively.
The samples that showed the highest glycohydrolase activity were tested using different substrates (Table 1).
Pericarp browning and disease incidence were recorded, and respiration rate and alternative oxidative respiratory activity were tested using fresh fruit.
Differences between treatment groups for changes in breast density and tyrosine kinase activity were tested using an unpaired t-test.
Similar(53)
Next, the association with steatohepatitis activity was tested using a composite score incorporating severity of necroinflammation and ballooning hepatocyte degeneration.
The catalytic activity was tested using a fixed-bed differential reactor at 230 °C and 1.8 atm.
The antibacterial activity was tested using Escherichia coli as model organism.
The catalytic activity was tested using the rotating-ring-disk-electrode technique in 0.1 M HClO4 solution at room temperature.
The photocatalytic activity was tested using methylene blue as substrate for the titania-modified alumina supported silver nanocluster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com