Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "activity were assessed using" is not correct in written English.
It should be "activities were assessed using" to ensure subject-verb agreement.
Example: "The activities were assessed using a standardized evaluation tool to measure their effectiveness."
Alternatives: "activities were evaluated using" or "tasks were measured using".
Exact(19)
Quadriceps muscle strength, exercise endurance, and free-living physical activity were assessed using a Cybex NORM dynamometer, an endurance shuttle walk test, and an ActivPAL accelerometer (mean daily step count), respectively.
Children's perceptions of psychological needs satisfaction (i.e. autonomy, competence and social relatedness) in the context of physical activity were assessed using an age-appropriate questionnaire [33].
In a first approach, associations between practice-related changes in motor performance and muscle activity were assessed using the reported Pearson product-moment correlation coefficient (r value).
Relations between rest-MBF, stress-MBF, MFR, and MBF response to CPT and PON1 genotypes and PON1 activity were assessed using Spearman's correlation and multivariate linear regression analysis.
Consequences of mGluR5 inactivation for hippocampal network activity were assessed using analysis of intrahippocampal theta and gamma oscillations.
The level of physical activity were assessed using the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) [ 26].
Similar(41)
Platelet activity was assessed using platelet activation markers (CD62P and CD63).
Ras activity was assessed using the Ras activation assay kit from Upstate Biotechnology (Temecula, CA, USA).
Disease activity was assessed using the Disease Activity Score 28-joint assessment 4 (DAS28 (ESR)4).
Proteasomal activity was assessed using the Proteasome Activity Fluorometric Assay Kit, (BioVison, CA, USA).
Anticoagulant activity was assessed using human or rabbit plasma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com