Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "activity was assayed using" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific or technical contexts to describe the method by which a particular activity or reaction was measured or evaluated.
Example: "The enzyme activity was assayed using a colorimetric method to determine its concentration."
Alternatives: "activity was measured using" or "activity was evaluated using".
Exact(60)
Cellobiase activity was assayed using cellobiose as substrate.
Agglutinating activity was assayed using rabbit erythrocytes on microtiter plates.
MnP activity was assayed using Mn II) as the substrate (Paszczyński et al. 1988).
MnP activity was assayed using the method described by Paszczyński et al. (1988).
Peroxidase activity was assayed using a spectrophotometer according to (Shannon et al. 1996).
SOD activity was assayed using non-denaturing PAGE gels, essentially as described (Gratão et al. 2015).
RhGCase activity was assayed using 4-MUG (4-methylumbelliferyl β-D-glucoside, Sigma Aldrich) as substrate.
SOD activity was assayed using the xanthine xanthine oxidase and nitroblue tetrazolium (NBT) system.
LiP activity was assayed using the method described by Tien and Kirk (1988).
Enzyme activity was assayed using 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate 2,2′-azino-bis 3-ethylthiazoline-6-sulfonate
The laccase activity was assayed using glycine-HCl (pH3.0) buffer and ABTS as substrate (Niku-Paavola et al. 1988).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com