Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activity shares" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to business, finance, or social media, where it refers to the distribution or allocation of shares related to specific activities or engagements.
Example: "The company reported a significant increase in activity shares, indicating a rise in user engagement on their platform."
Alternatives: "engagement shares" or "participation shares".
Exact(15)
In after-hours activity, shares fell 39 cents, or 6.6percentto to $5.54.
The unifying vision is that "all that activity shares characteristics of adventurousness, playfulness and intelligence.
Conversely, if no one he saw seemed to have trouble with influenza, he might buy more yellow or green (sporadic activity) shares for each of the next few weeks.Over the course of the flu season from October 2004 to April 2005, 52 participants logged into the market as traders.
Whether it's sectors like cyber and fintech heating up or syndications and co-investments leading to increased round sizes and valuations, the story of Israel's 2015 startup activity shares much in common with the global technology ecosystem.
The M domain, which is important for the disaggregase activity, shares 47% amino acid identity between Sp_Hsp104 and Sc_Hsp104 (Figure 1).
This pattern of ionic disturbance, monitored by an abrupt rise in extracellular potassium ([K+]o) and depression of electrical activity, shares many characteristics of cortical spreading depression (CSD [3]).
Similar(45)
What similarities did the simulation activity share with the real-life situation of the Iraqi leaders?
As a follow-up activity, share your school's anti-bullying policy.
6th An activity Share an interesting activity.
12th Feb 2012 An activity Share an interesting activity.
Facebook is testing this new visual activity sharing status composer with some users on the website and its mobile site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com