Your English writing platform
Discover Ludwig"activity room" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a designated space or area for people to engage in different activities or hobbies. This can be in a school, community center, or other facility. Example: The children all gathered in the activity room to play games and make crafts.
Exact(57)
As a reward for their hard work, after the last session of the intensive 12 weeks, participants have an exercise session at the local community center activity room, in which they are able to play active video games and have group relay races with an interactive wall.
There's an activity room but we have no computers.
Perfect in wet weather, it has an indoor activity room for kids and daily guided tours.
Activity: Room #10 was rented to this couple at 7 p.m. by myself.
There is an activity room and an exercise room in the complex.
This year, the resort will add a separate activity room where parents can drop off children.
The next weekend, while Kang is playing a computer game in the activity room, Granny Lin searches his bed.
It includes an exercise room, spa bath, beauty and therapy room, landscaped gardens, a lounge and an activity room.
Similar(3)
The path was used to schedule OR activity, room-by-room, and day-by-day, feeding the process from a "waiting list database" and using a mathematical optimization model with the objective of ending up in an optimized planning.
And even better than that - there's already a pool there, and a teaching pool - there are childcare facilities very close by, there's already a multi-activity room and an excellent sports hall, oh and some squash courts plus room for a gym.
For money, the city council got 24 consumption spaces, a health clinic, a restitution area, an activity room all in all, a place meant to make life easier for the tortured souls that exist on the fringes of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com