Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activity rating" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are assessing or evaluating the level of engagement or performance in a particular activity.
Example: "The activity rating for the workshop was high, indicating that participants found it engaging and beneficial."
Alternatives: "engagement score" or "performance rating."
Exact(30)
We refer to this activity rating as 'relative activity.' Single-item self-rated assessments have shown strong predictive validity.
The second measure was a self-assessed sports activity rating where individuals rated on a scale of 1 to 10 how active they were through leisure-based sport.
Once up and running, you can press the button to cycle through your readout, including calories burnt, steps taken and your Fuel activity rating.
The FuelBand SE uses Nike's "Fuel" metric for tracking activity, which converts motion tracked by an accelerometer into an activity rating called Fuel.
The underestimation cannot be dramatic because all known seismological and structural characteristics of faults essential for the activity rating have been already taken into account.
General demographic data, disease characteristics, scores on schizophrenia rating scales and agitation rating scales (e.g., Positive and Negative Syndrome Scale-Excited Component [PANSS-EC] and Behavioral Activity Rating Scale [BARS]) were collected.
Similar(30)
The spastic group also had greater reflex activity, rate of force development, and antagonistic muscle activation.
How has that affected children's physical activity rates?
Second, in contrast to previous recessions, the activity rate of older people, especially women, has increased.
The higher the r-squared, the better job a variable does of predicting state-level physical activity rates.
In the conventional approach, one compiles bottom-up emission inventories based on activity rates and emission factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com