Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activity progressing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the ongoing development or advancement of a particular task or project.
Example: "The team is pleased to report that the activity progressing on the new software development is ahead of schedule."
Alternatives: "task advancing" or "project moving forward".
Exact(4)
Workers showed an age-dependent progression of activity, progressing from tasks such as nursing and grooming in the nest to outside tasks such as walking and foraging.
In either case, the clash may have been caused by the preceding activity progressing more slowly than expected and/or the succeeding activity progressing more quickly than expected.
Initial prescription was one set of eight-repetition maximum (8RM) for each activity, progressing to three sets.
The initial strength training prescription is one set of 8 RM for each activity, progressing to three sets.
Similar(56)
Activity progresses from tight circling to rapid crisscross passes.
Specifically, he said there was major criticism that negotiations continued while Israeli settlement activity progressed.
"However, there is a possibility that our view may change depending on how the reactor activity progresses".
Previous studies have shown that such activity progresses through four distinct phases: pre-decision, post-decision (but pre-action), action and review.
By the end of the study, those in the "cool" group had a better attendance rate than the controls — 98 percent versus 80 percent — and saw their aerobic activity progress at a greater rate.
LSM provides a visually insightful framework for representing activity progress and understanding how interactions between activities impact that progress.
Referring to Fig. 4, the dashed lines between the two activity progress lines are a graphical representation of time buffer and space buffer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com