Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activity have been differentiated" is not correct in written English.
It should be "activities have been differentiated" to be grammatically accurate.
Example: "In our study, activities have been differentiated to cater to various learning styles."
Alternatives: "activities have been distinguished" or "activities have been categorized."
Exact(1)
Because of the similarity in function and anatomy, these two muscles have been recorded together with surface electrodes in a number of studies from this laboratory and their EMG activity have been differentiated from other neighbouring muscles such as the RA and EO [ 34- 37].
Similar(59)
Many serological types have been differentiated.
Two genes coding TPH (TPH1 and TPH2) have been differentiated.
Therefore, mononucleated cells have been differentiated into mature osteoclast cells.
Probably not, because it has been differentiated from the "real" issues our nation faces.
"Sephora has been differentiating a lot with their own line.
Moreover, colonic tissue AP activity has been used to differentiate Crohn's disease from ulcerative colitis because AP enzymatic activity is higher in Crohn's disease [ 56].
A variety of substrates based on isomers and analogs of 4-fluoro-2-nitrophenyl-β-D-galactopyranoside [14], [15], [16], which exhibit 19F NMR chemical shift change due to β-gal activity has been presented, demonstrating the ability to differentiate wild type (WT) and stably transfected lacZ expressing breast and prostate cells [15], [17] and human tumor xenografts growing in mice [18], [19].
43– 45 Retinoid differentiating activity has been established in studies of promyelocytic leukemia, but trials in MDS, however, have failed to show any impact.
Activity has been picking up.
Commonly, the strength of phase locking in neural activities has been used to differentiate the different responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com