Sentence examples for activity driven from the from inspiring English sources

The phrase "activity driven from the" is not entirely correct in English and may lead to confusion.
It can be used when discussing the source or motivation behind a particular activity, but it would be clearer to use "activity driven by" instead.
Example: "The project was an activity driven from the need to improve community engagement."
Alternatives: "activity motivated by" or "activity stemming from".

Exact(2)

For this reason, we also measured luciferase activity, driven from the Cox2 promoter, in tissue homogenates.

In the reporter plasmid with the E-cad core promoter containing three E-boxes, both Snail and SIP1 repressed luciferase activity driven from the reporter plasmid in HepG2 and Huh-7 cells.

Similar(58)

GFP driven from the Gfra2 locus indicates RET signaling activity.

To investigate this matter, the expression driven from the cspC promoter in a cspC-lacZ fusion was measured by β-galactosidase activity assays.

Thousands have been driven from the area.

She was driven from the start.

The OSN activity driven by light, y, is predicted from the pure IFF (ODE) model described in Figure 4B.

This suggested that NE blocks actin dynamics and that inhibition of NE activity drives the accumulation of NE onto the actin cytoskeleton, preventing NE from reaching the nucleus.

A 2007 assessment of illicit activity and smuggling networks by the journal International Security concluded that "North Korea possesses sophisticated smuggling capabilities developed from years of transnational criminal activity, driven by economic necessity and justified with ideological veneer".

The pictures can be divided into the categories of "destination driven," "activity driven," or simply "people & life experience driven".

Drive from the freeway to the park.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: