Suggestions(5)
Exact(2)
As a formality, a person must state a justifiable reason for purchasing a B category firearm, which include collecting, sporting, hunting or cultural activity, conducting business with firearms and ammunition, providing security, exercise of profession and self-defense.
Chopping wood, pruning trees, and cleaning up branches were significantly less commonly reported among case-patients than among controls, whereas 1 activity, conducting outdoor repairs to a house or building, was more common among case-patients.
Similar(58)
The Monuments Men suggests that locating looted artworks is a rambunctious, high-speed activity conducted by drunks and mavericks.
But it also clearly exempts activity conducted solely for the purpose of journalism.
"It will have a far-reaching impact on non-participating member states, by including extra-territorial reach into financial services activity conducted in the UK.
This tax must not impinge on non-participating member states by including extra-territorial reach into financial services activity conducted in the UK.
Just a month ago, in her own committee, Feinstein, delivered a full-throated and unequivocal defence of every surveillance activity conducted by the NSA.
And, to the extent that physical retail had become a cheerless activity conducted in skimpily decorated and harshly lit boxes, good luck to them.
Negative external effects occur when an economic activity conducted by a country yields damages to its neighbouring country (or countries).
In vivo antihypertensive activity conducted on Wistar rats was also taken as a measure of performance of nanotransfersomes and liposomes.
Scientists have samples acquired with sterile swabs during commercial line-based fishing activity conducted in the Gascoyne Coast bioregion of Western Australia.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com