Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activities which will occur" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing planned or expected events or actions in the future.
Example: "We have scheduled several activities which will occur during the conference next month."
Alternatives: "events that will take place" or "actions that are set to happen".
Exact(1)
Separating service delivery activities, which occur only in the intervention villages, from research activities, which will occur in both control and intervention villages, is a bulwark against contamination of our data for analysis.
Similar(57)
Known chiefly as a fly fisherman's paradise for its ample supply of bonefish and trevally, Christmas Island is preparing a full slate of activity, most of which will occur in open-air maneabas on the beach.
Doctors in an emergency room cannot know which will occur.
Watch any debates which will occur in both parties.
You can create conditions under which healing will occur.
The abrupt change induced by human activities will occur at a point, after which Sum(t) will be continuously greater or less than zero.
Small group work also allows students to have fun with the activity, deciding which natural disaster will occur and arguing over which colors should be favored by natural selection (although in our whole-class discussions, there was still vigorous debate about the fates of particular sticky notes).
So it seems fitting that on Sunday these activities will occur together, when the mansion will offer many old-time pleasures.
The last of the general site cleanup and restoration activities will occur in 2016 (Arquette 2012).
Program activities will occur at times convenient to parents (typically, early evening or weekend).
Objective monitoring of sleep and physical activity will occur at baseline and 24 weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com