Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "activities retained" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing tasks or actions that have been kept or preserved, often in relation to a project or study.
Example: "After the evaluation, we will focus on the activities retained from the previous phase to ensure continuity."
Alternatives: "activities preserved" or "tasks maintained".
Exact(4)
Since the motivation for engaging in insider trading is financial enrichment, its seems suitable and proportional that the penalties for that improper behavior should include the disgorgement of any proceeds of criminal activities retained.
By 1994 1995, the level of purification had been greatly increased and the activities retained an upward surge.
In the case of OryzaTPS1, the co-opted EGS and DAS activities retained the ability to produce (E -β-caryophyllene, thE -β-caryophyllene product of thE -β-caryophylleneltheugh with reduced relative abundance.
A thorough review of all data collected and group discussion was used to resolve incongruent results and 19 (54%) of the 35 incongruent activities retained the concept mapping categorization with two activities (6%) removed from the activity list.
Similar(56)
The enzyme has a size of 35 kDa and exhibited moderate thermostability, with 41% of activity retained at 90 °C.
Its optimal temperature was 60 °C with approximately 75% of its activity retained after incubation at 70 °C for 60 min.
As a result, the thermostability of FAPBFC was greatly enhanced, with 100% amylolytic activity retained after 3-h incubation at 70 °C.
Activity retained on, activity washed from column and pH of the solution were measured.
Only 25% enzyme activity retained after a 30 min-HMF exposure.
The activity retained on the column was around 1% for solution in NaOH and about 3% for (NH4 2CO3, respectively.
Yield of activity retained on column with 111In-HEPES (1M) varied 31 98% and was pH and volume dependent.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com