Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "activities plans are" is not correct in standard written English.
It appears to be a grammatical error, likely due to a missing article or conjunction.
Example: "The activities plans are due by the end of the week."
Alternatives: "activity plans are" or "plans for activities are".
Exact(2)
As part of the Swarm Level-2 data activities plans are in place to distribute such ground-based data along with the Swarm data as auxiliary data products.
FUTURE ACTIVITIES:Plans are underway to expand the network in diversity of populations and incorporation of GWAS findings into clinical care.
Similar(58)
Concurrent with the excavation activities, planning is underway for dark matter and other rare-event detectors, as well as for geophysics/engineering and other coupled multi-disciplinary sensors.
The Fix: If you have a full day of activities planned, be sure to pack a few healthy snacks so you're not reaching for empty cals mid-afternoon.
First, 18 field-trip activity plans were prepared in support of Turkish-language, art, drama, music, motion, play, mathematics, science, and literacy-preparation activities.
Clothing-design analysis and activity planning are then explained.
Issues related to activity participation and activity planning are explicitly addressed with respect to the horizon of a whole week.
Then, the data is uploaded through a USB drive, and you visit your personal Web page where a 12-week activity plan is suggested.
The activity plan was organized by the students themselves.
Each activity plan was reviewed by one specialist in the relevant field of education, six specialists in preschool education and child development, and four preschool teachers.
However, while the search function lets you find people in your area with similar interests, activity planning is left up to members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com