Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "activities of users" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the actions or behaviors performed by users, often in the context of technology, software, or research.
Example: "The report analyzes the activities of users on the platform to improve user experience."
Alternatives: "user actions" or "user behaviors".
Exact(14)
Organizations coming under the CIPA are required to actively monitor the online activities of users and educate minors about appropriate online behavior, including ethics to be followed during interactions with others on social media.
Mr. Parker also uses Ad-aware to look for "spyware," which many software companies employ to monitor the activities of users.
The ability to predict the activities of users is an important one for recommender systems and analyses of social media.
Perspectives on recreational activities of users' families were close to those of school professionals.
However, the approaches developed to date do not point out the specific anomalous activities of users.
With the Web 2.0, contemporary activities of users can be properly described as real 'life on the screen'.
Similar(45)
If the activities of user communities materialised within the sphere of these organisations, they could gain an even stronger status in the lives of individuals.
That means more ads, more data mining, and more creative thinking about new ways to commercialize the personal, cultural, political, and even revolutionary activity of users.
LUXEMBOURG — Facebook may be tracking the Internet activity of users even after they cancel their accounts, the German data privacy watchdog said Wednesday.
This allowed ad-targeting cookies to be set on the browser which began tracking the activity of users without them realising this was happening.
Success of any community platform comes from ongoing engagement and activity of users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com