Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activities of the evaluated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the actions or tasks performed by individuals or entities that are being assessed or reviewed.
Example: "The report outlines the activities of the evaluated, highlighting their strengths and areas for improvement."
Alternatives: "actions of the assessed" or "tasks of the reviewed".
Exact(1)
In the proposed MATF, the watchdog node is the designated neighbor node of the evaluating node to monitor the activities of the evaluated node B on the basis of defined trust attributes and is represented by W. It can be the evaluating node itself or any other node that has been assigned the monitoring task by the evaluating node.
Similar(59)
Figure 5a shows the photocatalytic activities of the nanocomposites evaluated by degradation of MB.
Thus, the parallel and simultaneous evaluation of different compounds and/or formulations made in standardized conditions, is a reliable result of the comparative activity of the products evaluated.
The antioxidant activities of the polysaccharides were evaluated in vitro.
The photocatalytic activities of the samples were evaluated by the photocatalytic degradation of methyl orange solution.
The photocatalytic activities of the composites were evaluated with bromophenol blue (BPB).
The photocatalytic activities of the PbSnO3nanostructures were evaluated by IPA mineralization under visible light irradiation.
Catalytic activities of the materials were evaluated for the oxidation of CO and benzene.
Catalytic activities of the materials were evaluated for the combustion of methane.
The activities of the photocatalysts were evaluated in photodegradation of phenol solutions under simulated sunlight irradiations.
Using a catalytic upgrading method, the activities of the catalysts were evaluated in terms of product composition and deoxygenation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com