Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "activities interaction" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the interaction between different activities, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The activities interaction during the workshop was crucial for team building."
Alternatives: "interaction of activities" or "activity engagement".
Exact(3)
Some infant-toddler rooms in the registered ministry group scored a mean of 1 in multiple subscales including: personal care, language, activities, interaction and program structure.
Both ITERS and ECERS rating scales have seven subscales: space and furnishing, personal care routines, listening and talking, activities, interaction, program structure, and parents and staff.
In my work, one of my goals is to design public spaces that encourage dialogue, participation, collective activities, interaction and exchange - in other words, democracy.
Similar(57)
Collaborative learning encloses a diversity of activities, interactions, and practices.
Consequently, our objective is to pursue the research-based development of student activities, interactions, and assignments.
The laboratory is described using Lebrun's learning model: motivation, information, activities, interactions and productions.
In this study, 'process' refers to activities, interactions, and emotional responses related to the injury.
Typically, these models represent activities, interactions or other dynamic phenomena in biochemical networks.
Completing the broad assessment of activities will establish the types of activities, interactions, and material accessed by the adolescent.
They were based on a checklist for the description of places, people, activities, interactions (excluding counseling sessions).
"The younger the kids are, the more they master the world through activity, interaction, touch".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com