Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "activities eating" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to eating as an activity, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The activities eating at the festival included sampling local cuisine and participating in cooking demonstrations."
Alternatives: "eating activities" or "culinary activities".
Exact(39)
Presumably, they engaged in conventional eagle activities: eating fish, tending to a nest, gliding majestically.
If you need help with life's basic activities — eating, dressing and bathing — it can be expensive and the cost of that care can decimate your savings.
The Up band, made by Jawbone, is an electronic bracelet that helps you log your activities, eating and rest, and it can record an awful lot of data.
Possibly little more than skiing or boarding, a few associated snow-sport activities, eating and sleeping, plus socialising in bars and nightclubs.
After two hours for personal activities, eating breakfast and reading e-mails and other communication from Earth, the crew will begin daily tasks and prescribed exercise routines to counteract the effects of weightlessness.
Outfitted in colorful coveralls and spread out among the four stories, which are connected by ladders, the artists create a living tableau in which ordinary activities — eating, talking on the phone, working on a laptop or sleeping — become a kind of performance art.
Similar(21)
Play and sports are organized into play dates and teams, and extracurricular activities eat up kids' free time".
The subjects maintained their normal daily activities, ate their usual diet, and had usual fluid intake.
Visit new places, try new activities, eat new foods.
She recommended more aerobic activity, eating more fish and using canola oil.
Participants perceived a positive program impact on their physical activity, eating patterns, and self-image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com