Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
John R. Bolton, the American ambassador, said those activities constituted a threat to international peace and security requiring Security Council action.
These activities constituted a violation of a law passed by Congress in 1984 (the second Boland Amendment) that forbade direct or indirect American military aid to the Contra insurgency.
These activities constituted an important basis for the development of specialized equipment and service providers in the region.
Before reporting data addressing the research questions guiding the study, we first discuss how respondents had differing notions of what activities constituted "studying".
By 1975, manufacturing activities constituted 16% of the Malaysian Gross Domestic Product (GDP), one per cent short of the target of the Second Malaysia Plan.
That triggered an investigation into whether their activities constituted an impersonation of police officers, which is a no-no and can result in six months in jail and a $2,000 fine.
Similar(52)
These activities constitute the violation of the Chinese law and jeopardise state security and social stability.
We might feel this phenomenon in different ways, depending on which networks you use and which activities constitute your day.
This three-parter, available in full on the iPlayer, investigates the many ways in which comedians can make a fast buck, from cruise-ship appearances to voiceovers on ads, and considers whether such activities constitute "selling out".
Whether she's preparing breakfast or snapping beans — these domestic activities constitute much of the play's drama — we believe everything that Myers does, because she believes in the play, because she believes in the inner life of her character.
In addition, thousands of domestic and foreign tourists flock to the city annually, and tourism-related activities constitute a significant component of the local economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com