Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activities concern" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a relationship between activities and a specific concern, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The activities concern the well-being of the community, focusing on health and safety."
Alternatives: "activities relate to" or "activities address".
Exact(7)
These complementary activities concern, among others, recycling of used material, productive resource maintenance.
Observing that CFRPs are extensively applied on arches and vaults but only few research activities concern curved bonded surfaces, the experimental study described in this paper is aimed to contribute to fill this gap.
But the growing tensions over North Korea's nuclear activities concern him.
His research activities concern the cooperative communication in mobile ad hoc networks, especially for physical and MAC layer.
On the level of operative controlling, typical activities concern the supply of information to support managerial decisions, cost planning, cost control, cost accounting and periodic reporting.
However, breeding activities concern local varieties adapted to specific agro-climatic conditions, and therefore they should be complemented by studying the genetic variability within these local varieties to identify specific alleles that may introduced improvements by combination.
Similar(53)
Ship construction, complex of activities concerned with the design and fabrication of all marine vehicles.
This study includes activities concerning the testing of computational tools and the qualification of models.
The ONERA activities concerning the aerodynamics of the future supersonic transport aircraft are reviewed.
Research activities concerning proton exchange membrane fuel cells (PEMFC) are mainly aimed to reach lifespan objective.
In total, the activities concerned 125 ha or 1.5% of the study area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com