Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activities close" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to convey that activities are ending or concluding, but it is incomplete without additional context.
Example: "As the event comes to a close, we will have a brief discussion about the activities close to the end."
Alternatives: "activities conclude" or "activities wrap up".
Exact(25)
Breeding and racing horses were activities close to any gentleman's heart.
The catalysts show improved ORR activities close to that of Pt-based catalysts, low H2O2 formation and also demonstrated a remarkable tolerance towards methanol oxidation.
You need easy, flexible activities close at hand for those who want to get out and about, and relaxing surroundings for those who don't.
Previous works have shown that differentiated human HepaRG cells can exhibit drug metabolism activities close to those of primary human hepatocytes for several weeks at confluence.
The in vitro activities were evaluated and compounds 1, 4, 10, 13 and 15 showed activities close to the reference compound (Prazosin).
A credit in Business Day on Wednesday for a picture of bowlers in New England, with an article about the rise in activities close to home, misspelled the photographer's surname.
Similar(35)
They also include activities closer to the person, such as livelihood support to women and girls.
"We are bringing our bond and loan activities closer together".Other types of issuer and asset face a tougher task replacing the banks.
The easy case contains objects with larger appearance, activities closer to the camera and less scene clutter; as the difficulty level raises, objects shrink and clutter increases.
Given the amount that remains classified about targeted killing and the NSA's activities, closed hearings will remain essential.
For all of these research activities, close-ended items were entered and analyzed in SPSS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com