Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "activist using" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an activist who employs a specific method, tool, or approach in their activism.
Example: "The activist using social media effectively raised awareness about climate change."
Alternatives: "advocate employing" or "campaigner utilizing".
Exact(13)
"The French airstrikes were precise and targeted Daesh positions," said one activist, using an Arabic acronym for Isis.
A book I'm writing on a teen girl activist using Stem to change the world is a perfect example.
"Things are far more complicated in Iran than Egypt," said an online activist using the pseudonym Zahra Meysami.
The exhibitionism law should not apply to my work or that of any artist or activist using nudity to say something.
On Tuesday, Altman described some of the covert work of the spy who had transformed his appearance and pretended to be a committed environmental activist using the alias Mark Stone.
On Monday morning, an antigovernment activist using the Twitter account "DDOSIran" asked supporters to visit a Web site to participate in an online attack to try to crash government Web sites by overwhelming them with traffic.
Similar(47)
Dr Richard Stone, the tireless equality activist, used to tell me about the PLUs – People Like Us.
Another activist used the analogy of the civil rights struggle for the cyberattacks.
Her father, an evangelical Christian activist, used to put her to work on direct-mail advertising.
Those were the words that Malala Yousafzai, the inspirational Pakistani women's rights activist, used to open Birmingham's new £189m library this month.
One activist used a loudhailer to tell the Israelis the four captive soldiers were well and would be released if they provided medical help for the wounded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com