Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Students who use the summer term to actively work towards satisfying degree requirements must be registered.
Both sides actively work towards consensus, and strikes and other disputes take place on the rare occasion where agreement is not reached.
The role of this research in preserving history and combating historical erasure, especially histories surrounding colonialism and its continuing economic, political, and social effects, provides Canyon with the opportunity to actively work towards encouraging discourse and engaging with history.
It's not easy to conclusively argue for one narrative or the other, but we need to outline the entire range of possibilities that social technologies open up for citizens and activists and actively work towards achieving the positive outcomes and avoiding the potential pitfalls.
We actively work towards getting variety of skills and professionals to contribute to the evolving innovation landscape".
Smuts' explanation of why fictions are extremely effective at creating suspense and how suspense in response to fictions is possible when we know the outcome is this: In contrast with our engagement with real situations, where we can actively work towards the satisfaction of a desire, in engaging with fictions we are completely powerless.
Similar(38)
Actively working towards a Bachelor's or Master's Degree in architecture.
Britain cannot stand in the way of a US president who is actively working towards global nuclear disarmament.
The Istanbul Center actively works towards developing a global humanities program in collaboration with Columbia and its regional partners.
I have returned from ENP with a renewed sense of wanting to face and survive my own pain, actively working towards giving up self-harm.
Some 20 local groups, including in Bristol, Swansea and Cardiff, are actively working towards persuading their councils to join the initiative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com