Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actively monitored" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where ongoing observation or supervision is taking place, often in relation to systems, processes, or environments.
Example: "The security system is actively monitored to ensure the safety of the premises at all times."
Alternatives: "continuously observed" or "regularly supervised".
Exact(60)
The European Influenza Surveillance Scheme (EISS) actively monitored influenza activity from week 40 (October 1 7) of 2007 through week 19 (May 5 11) of 2008.
Furthermore, transcription activities in these regions are actively monitored and repressed in C. elegans germline.
Of the 1500 potentially active volcanoes on Earth, only a small fraction are actively monitored, and fewer still have erupted since scientists started watching.
Out of the more than one million Canadian Muslims, only a handful have committed terrorist acts, and fewer than a hundred people are being actively monitored by Canadian authorities as likely to join in terrorist activities abroad.
Aberrant activities like blinking and looking away are also recorded and can be actively monitored and discouraged during the testing window.
All core system resources are firewalled and actively monitored to prevent unauthorized or inadvertent access.
Frieden said three people who may have made direct contact with Vinson have been identified and are being actively monitored.
With this system, vessel berthing parameters and structural response may be actively monitored.
He had his passport cancelled in 2015, but was not being actively monitored before the attack, police said.
The recommendation is: All moonlighting work hours should be included in the ACGME working hour limits and actively monitored.
She said she did not know whether the company actively monitored the F.D.A. database that collects reports about such incidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com