Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
We learned to ask open-ended questions and to actively identify a texter's strengths: pointing out his bravery in reaching out, complimenting his self-awareness.
In reality many people who don't actively identify as or even distance themselves from the scary f-word still have feminist views.
Sundance said the cluster of digital distributors would actively identify and promote these films to their users; the institute will also lend marketing and promotional muscle (think e-mail blasts).
Labour and delivery nurses can contribute to understanding incidents and incident reporting because they actively identify and report incidents in practice.
Nevertheless, the completion engineer should actively identify potential production chemistry problems during the completion design phase and design the completion with mitigation methods in mind.
It is, thus, imperative that governments adopt a "positive agenda", wherein they actively identify and implement policies that can help achieve the goals of trade and economic growth, alongside the objectives of ensuring access to needed medicines and the protection of public health.
Similar(29)
Andrew Copson (@andrewcopson) Response from CofE: 'majority actively identifies role faith plays in their life'?
Can a team that actively identifies itself by an acronym ever truly aspire to anything other than bureaucratic mediocrity?
This was odd because unlike, say, Luke Shaw and Ander Herrera, two other summer arrivals, Van Gaal had actively identified and recruited Di María.
A great believer in freedom, he had also been actively identified with the Polish partisan cause in the war.
In a letter to Mr. Towns, the company said it was "actively identifying" more models that could be reprogrammed and might expand the models involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com