Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "actively engages in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is involved in an activity or process in a proactive manner.
Example: "The organization actively engages in community service projects to support local families in need."
Alternatives: "participates actively in" or "is involved in".
Exact(24)
First, an organisation with an innovation will provide it to another only if its level of secrecy, or the propensity of a group to try to retain the benefits of its innovations, is less than the absorptive capacity, or the degree to which a terrorist actively engages in activities which enable it to identify and adopt new innovations, of the organisations it is linked with.
In addition, she actively engages in a variety translational research activities through consulting, board service and social entrepreneurship.
PATH actively engages in research, surveillance, training and promotion activities.
S/he actively engages in campus, regional, and national professional organizations and collaborative activities.
His foreign minister, Mohammad Javad Zarif, has Facebook and Twitter accounts where he actively engages in debates.
Although rumors that it actively engages in bribery swirl around Reliance, Mr. Ambani says it has never paid a bribe or broken a rule.
Similar(36)
But only those animals that actively engage in learning get to keep the new cells.
Your brain thrives when it is actively engaged in activities rather than passively participating.
MoodSwings 2.0 participants are by definition individuals who actively engage in online activities.
They were actively engaged in various activities to improve their surroundings.
In contrast, male undergraduates were more actively engaged in physical activities than female undergraduates (P < 0.01).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com