Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
However, despite these significant successes the quest for new immobilization procedures that provide further improved performance of the carrier-bound TvDAO catalyst with respect to both activity and stability is actively continued in both academia and industry.
He retired in 1916 to devote himself to social welfare causes, in which he actively continued until his death at 91.
PARIS — The campaign against the illicit sale of morphine, cocaine and other anaesthetic drugs, undertaken by the Paris police authorities as the result of evidence obtained in connection with the recent tragic deaths due to poisoning from injections of excessive doses of morphine and cocaine, is being actively continued.
Although in 2002 she began to scale back her appearances on the opera stage, she actively continued to perform concerts and recitals in connection with the Kiri Te Kanawa Foundation (2004), whose mission it is to provide support and financial aid to struggling singers and musicians of New Zealand.
He actively continued his architectural career and his office until the end of January 2003.
Only in the LHU of Cagliari the programme was started and actively continued with MMRV as first dose.
Similar(49)
And are there people actively continuing his mission now?
He actively continues to organize conferences; recently over 25 conferences and workshops.
We look forward to actively continuing our discernment together identifying the most effective next steps". To which I say, there's no need for discernment.
WE are glad to see that the New Zealand Government is actively continuing the work of preserving the natural scenery of the dominion to which we directed attention last year.
Prime Minister Simitis assured his British counterpart, Tony Blair, "We will not spare any effort in apprehending those responsible and bringing them to justice, and we are determined to actively continue our difficult struggle against terrorism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com