Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "actively connect" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the process of engaging or establishing a relationship or communication with someone or something in a proactive manner.
Example: "In order to foster collaboration, we need to actively connect with our partners and stakeholders."
Alternatives: "engage directly" or "forge connections".
Exact(7)
She motivated countless others to actively connect with New Haven's leading arts organizations.
Organizations should actively connect women negotiators with high-status colleagues to help them access career opportunities that previously were closed to them.
As Forbes Council members, they are supported by the Forbes Councils concierge team that works to actively connect them with other members and direct them to valuable resources.
Given that customer acquisition is 6x more expensive than retention, social listening provides a consistent platform for brands to actively connect and converse with their customers to not only solve problems but to keep customers.
But it's also important for community banks to actively connect with the small businesses they can help most, and for business owners to deliberately seek out the value of a more personalized banking experience.
Families actively connect with them either for pregnancy care (midwifery services) or in relation to episodes of illness (general practice).
Similar(53)
Staying actively connected has also helped.
The school's researchers have been actively connected with the City of Miami and City of Miami Beach for several years.
Broadband users spent 1.19 billion hours actively connected to the Internet in January, accounting for 51percentt of the 2.3 billion hours spent online.
In a business environment that is woefully lacking in employee commitment, leaders who aren't actively connecting with people are themselves a liability.
There is little evidence that Jodl was actively connected with the slave labour programme, and he must have concentrated on his strategic planning function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com