Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She advises us who are sexually active to use contraceptives and those who are not sexually active to abstain". In addition to the psychosocial support provided through the initiative, UNICEF also supports girls who have difficulties meeting their education expenses through the Girls Accesss to Education (GATE) project, funded by UK aid.
The students represent a young, well educated, relatively healthy part of population which has been identified to be the most active to use email in patient-doctor communication [ 2, 5, 14].
We compared the scenario in which general practitioners (GPs) offer their patients that have been identified as being insufficiently active to use a pedometer (pedometer scenario) to the scenario of current practice.
Similar(57)
Mr. Falter said he hoped to persuade 10percentt of Myspace's 2.2 million active users to use FreeDrive.
Sites only require active consent to use information for other purposes, such as targeted advertising and marketing.
Directed evolution of this construct now shows a drastic reorganization of the active site to use an alternative catalytic lysine and suggests considerations for future design efforts.
The EU Pesticides database [[19]] for allocating approved active substances to use categories.
I do enjoy it, very much". She said that someone her age would need "an active brain" to use the social network site.
After years in the dark, we now know just how "extremely active" -- to use General David Rodriguez's phrase -- AFRICOM has been and how rapidly the tempo of its missions has increased.
You can count on every active fund advocate to use poorly constructed or inappropriate indexes to make the argument that active returns are better than they are.
She suggested active learning exercises to use in class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com