Your English writing platform
Free sign upThe phrase "active to join" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a willingness or readiness to join something, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I am active to join the committee" does not effectively communicate the intended message.
Alternatives: "eager to join" or "ready to join".
Exact(1)
55percentt of our subjects claimed to exercise 7 times per week, and this group of patients would be more active to join the community activities.
Similar(59)
He relied on them, but he rebuffed the one party that made an active bid to join his coalition.
In 2012 Tendulkar became a member of the Rajya Sabha, the upper chamber of the Indian parliament the first active athlete to join that body.
The savings research had found that many more people saved money in a 401(k) retirement plan if they didn't have to take active steps to join the plan.
Ukraine's intense pro-European feelings were as much a reaction against Russian influence and the corrupt system of Yanukovych as they were an active desire to join the EU.
In 2012 Tendulkar became a member of the Rajya Sabha, the upper chamber of the Indian parliament the first active athlete to join that body; he was nominated to the post, and his term ended in 2018.
Minnesota Vikings defensive tackle Jayln Holmes is the first active player to join in the corporate wellness challenges.
As Spinoza defines it, it is a wholly active desire to join others in friendship and to aid them.
Several members of the 116th Bomber Wing at Robins said they had quit active duty service to join the guard so they could settle in central Georgia.
Today, Google is encouraging active Panoramio users to join its Local Guides program and to upload photos directly to Google Maps.
Additionally, through its partnership with the NFLPA's OneTeam Collective, FHN has an exclusive license that provides the company with access to over 2,000 active NFL players to join the Captain's Network.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com