Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
He also said the film would be a hard R. Ken Levine, during an interview on August 30, 2010, said: "I will say that it is still an active thing and it's something we are actively talking about and actively working on".
"Making a choice can be a defining thing, an active thing," Ms. Kelley said.
The first step in orchestrating the city must be to listen – a deceptively tricky, active thing, not to be confused with passive hearing.
"I suppose to paint is an active thing to do, as opposed to sitting there and watching it all drift pass you, feeling useless".
The ball scarcely beat the bat and the only active thing Billy Bowden had to do as umpire was count to six, something he failed to manage only twice.
Though the end product is a nonliving simulacrum of a blood vessel rather than an artificial version of the real, biologically active thing, experiments on animals suggest that it works well enough to substitute for a diseased natural vessel (for example, a clogged coronary artery that might otherwise cause a heart attack).
Similar(47)
Once I became conscious that my race was an active component of my everyday experience, that it was an active dynamic thing that I controlled that impacted me, it fundamentally changed the way I saw the world and interacted with people.
From now I intend to travel more slowly and do more active things (but no bungy jumping).
Young human beings, and particularly young boys, were not designed by evolution to sit around at a desk for hours at a time paying attention to a teacher, but rather to run and play and do other physically active things.
In late February, Gant, the sportswear maker, will roll out an $8.5 million campaign featuring photographs of Mr. Kennedy, 52, his wife, Mary, and four of their six children, all doing active things that Kennedys tend to do.
As D1's label and nights became less active, things changed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com