Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active target" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as military operations, cybersecurity, or marketing, where it refers to a target that is currently engaged or being focused on.
Example: "In the latest training exercise, the team successfully neutralized the active target before it could pose a threat."
Alternatives: "current target" or "engaged target".
Exact(60)
Obviously, the active target for activators is RNA polymerase holoenzyme, where the surface of sigma is altered by the core interaction.
Computer & Electronics also remained the most active target industry by number of deals in November (186) and over the last 12 months 2,8177) and the most active target industry by deal volume over the last 12 months ($287.39 billion).
Telecommunications was the most active target industry by dollar value in June ($82.14 billion), while healthcare remained the most active target industry over the last 12-month period ($307.81 billion).
Computers & Electronics was also the most active target industry by dollar value in September ($17.91 billion), while Healthcare remained the most active target industry over the last 12-month period ($292.27 billion).
Oil & Gas was the most active target industry by dollar value in August ($81.29 billion), while Healthcare remained the most active target industry over the last 12-month period ($294.93 billion).
"The ultimate piece is not yet doable, but it's an active target".
Computers & Electronics was the most active target industry by dollar value over the last 12 months ($363.44 billion).
Figures 3 and 5. Oil & Gas remained the most active target industry in the U.S. by deal volume ($11.39 billion).
Ultimately, the kinetic assay shows the most active target compound 3c against AChE.
We also integrate the pre-processing procedure to highlight active target features.
The active target has been fabricated from enriched 13C benzene by adding commercially available laser dyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com