Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active shielding" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to protection or defense mechanisms, particularly in fields like physics, engineering, or safety protocols.
Example: "The spacecraft is equipped with active shielding to protect it from cosmic radiation during its journey."
Alternatives: "dynamic shielding" or "proactive shielding".
Exact(22)
Each participant performed at least 105 trials, and the total recording time was ∼11 min. All recordings were conducted in a one layer magnetically shielded room (MSR) with active shielding engaged.
A cable with active shielding interconnects the sensor to the interface circuit.
Iterative optimization techniques were used to design different active shielding coils for TMS probes.
With passive absorbers unable to play any significant role, the use of active shielding is mandatory.
This article presents a novel method for implementing active shielding only using pressure sensors.
Large-area plastic scintillator active shielding filters background associated with the high-energy part of cosmic radiation.
Similar(38)
The SGD achieves low background by combining a Compton camera scheme with a narrow field-of-view active shield.
The soft gamma-ray detector (SGD) employs a Si/CdTe Compton camera combined with a well-type active shield.
Rather, active shield is used to gain both guarding effect and reduction in time delay based on Miller's effect capacitance reduction.
In addition to these main instruments, active shield counters of the hard X-ray detector are designed to be a wideband all-sky monitor (WAM).
On the back side, a 26cm×266 cm×2 cm CsI(Na) active shield provides signals to tag charged particle induced events as well as ≳100keV background photons from below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com