Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "active permission" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where explicit consent or authorization is required for an action to take place.
Example: "Before proceeding with the project, we need to obtain active permission from all stakeholders involved."
Alternatives: "explicit consent" or "affirmative authorization".
Exact(6)
Then, the active permission for startWrite is calculated using axiom (1).
Active permission from parents should be required if these risks are considered high.
Active permission implies that a signed form must be returned to the school to indicate the parents' approval.
In one region, an active permission was requested by the respective Ministry that is, parents had to state that they comply with participation.
However, "passive consent" from parents is an opt-out procedure which has been frequently used in school surveys as an alternative to active permission.
Patients that could not be reached because they had moved or died, patients that did not give (active) permission and patients whose medical record could not be traced were excluded from the study.
Similar(54)
Based on school or board request, in the remaining 19% of secondary schools, active parental permission (signed parental permission for students to participate in the survey) was required.
However, waiving active parental permission should be allowed only when research is considered an activity that it is part of the shared responsibility recognized by the parents and the school.
Moreover, they found a differential exclusion of high-risk students when active parental permission was required.
However, active parental permission is not necessarily the best option in all research taking place in schools.
Our aim is to critically assess the different factors that could be taken into account when making decisions about waiving active parental permission in observational research with adolescents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com