Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
BEH and CHG prepared the first draft of the manuscript and subsequently all authors took active part in preparing the final manuscript and were active participants throughout the life of the study.
This is because the VA takes an active part in preparing their foreclosed properties for sale.
Similar(58)
Initially HIRU team analysts played an active part in most studies, preparing data views for researchers, but increasingly studies are commencing which include skills and resources for routine data analysis.
MHA took active part in designing the project, preparing the experimental diets, animal housekeeping, collecting behavioural data, tissue sampling; performing the statistical analyses, writing the original draft and completing the manuscript.
The committees also are supposed to play an active role in preparing parish budgets and financial reports.
Leonid Isayev, an associate professor of political science at Moscow's Higher School of Economics, said he believed Russian forces were not taking active part in the conflict but were preparing to do so if Damascus came under threat.
Typical of that is the active role players take in preparing video analysis of opponents.
Residents with dementia attend activities and take an active part in the community.
This paper aspires to raise the profile of 'user involvement' in nurse education internationally by detailing a project designed and delivered in the UK to prepare service users to take an active part in the teaching and learning process.
They even took an active part in looking for, and helping to make, the new space.
Sony already has a 5% stake in PerfecTV!, which was set up last year by four Japanese trading companies (Itochu, Mitsui, Nissho Iwai and Sumitomo) and other investors.One reason for Sony's interest in JSkyB is that the satellite station's founders were prepared to give the consumer-electronics firm an active part in running the business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com