Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active offer" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to providing or presenting an opportunity or service, often in legal or business settings.
Example: "The company made an active offer to all employees for the new health benefits plan."
Alternatives: "proactive proposal" or "ongoing offer".
Exact(13)
The Be Active offer, which allocates free hours to leisure centres based on local deprivation levels, was launched in September 2009, the authority said.
After Ali's death was reported, the rumor resurfaced as an active offer of $10,000.
If you'd like to try my CORE VINYASA in-between sides, try lifting your heels in Dog Pose, draw in your navel, round your back forward, and, keeping the core active, offer your heart forward and shoulders over wrists for a full Plank Pose, only you just took a wave to get there, not a straight line.
These results reinforce the importance of identifying HIV infection as early as possible and suggest the need for a more active offer of HIV testing in these populations.
A more active offer of HIV testing and targeted interventions focussed on these populations are needed to optimize early access to care and treatment.
These changes may have led healthcare services to consider the HIV epidemic under control in this population thus reducing the active offer of HIV testing.
Similar(47)
Currently, Pretty Penny has over 200,000 active offers from around 12,000 merchants.
Regions of active volcanism offer high-enthalpy production rates at economically feasible development costs.
Snakes or active contours offer advantages as easy manipulation with external forces, autonomous and self-adapting and tracking of several objects at a time.
Active auxetics offer a lot of potential to fashion designers and artists interested in pushing the envelope.
Being more active may offer mental health benefits in managing PCOS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com