Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"active negotiation" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the process of actively and directly engaging in discussions and communication in order to come to an agreement or resolution. It is often used in business or legal contexts. Example: "The two companies were in active negotiation for several weeks before finally reaching a mutually beneficial deal."
Exact(9)
The late 1970s was a period of more active negotiation on Arab-Israeli disputes.
The most common strategy used was patients acting as a passive recipient for pain relief (60%), whereas problem solving (23%) and active negotiation (17%) were less commonly used.
"We are currently in active negotiation with Hartz to reach an acceptable financial solution and construct the hotel outside of the restrictive glide path and at the same time provide access to the station".
Following George Osborne's confirmation in his autumn statement that the Government will give financial backing to a British bid to host the world road race championships for the first time since 1982, British Cycling has confirmed that it is in active negotiation with the Treasury over funding for the event.
In many organizations, the active negotiation of a promise turns into an exploration of multiple assertions and scenarios, leading everyone to engage in time-consuming rebuttals and "gotcha" questions designed to demonstrate the inquisitor's cleverness rather than get closer to a good promise.
3. Do you believe having distance from the active negotiation will help you make the best decision?
Similar(51)
We're in active negotiations.
It was unclear if they were engaged in active negotiations.
"All four works have had active negotiations," she said.
Mr. Brown declined to say whether the two companies are in active negotiations.
At the same time, CBS said its sales executives were "in active negotiations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com