Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active metering" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to monitoring or measuring data or performance in real-time.
Example: "The system employs active metering to ensure accurate data collection during the experiment."
Alternatives: "real-time monitoring" or "dynamic measurement".
Similar(60)
After 3 months of dox administration or STZ injection, Glucose levels (mmol/l) of mice were determined with the Accu-Chek Active meter (ROCHE) with blood sample obtained from the snipped tail after overnight fast.
Blood glucose levels were measured from rat tail using Accu-Check Active meter (Roche Diagnostics, Indianapolis, IN).
She designs "active hardware metering" chips that, in devices connected to the internet, can remotely identify them and if necessary switch them off.An obvious countermeasure is to keep critical defence equipment off the net.
Similar to Final Fantasys Active Time Battle, each character has a meter that gradually fills with time.
The tenants are no longer scholars but the two walls of active electric meters suggest that they reside there legally.
The illumination of the microscope stage was measured using a photosynthetically active radiation meter (Apogee Instruments, Logan, Utah, USA).
Blood glucose concentrations were measured using an Accu-Chek Active glucose meter (Roche Diagnostics GmbH, Mannheim, Germany).
Even with this increase in the reimbursement limit, diabetes management schemes involving the CONTOUR® TS system are associated with reduced costs relative to the ACCU-CHEK® Active glucose meter.
The authority, which bases its figures largely on the number of active residential electrical meters, estimated that on Jan . 1 , 2005Nassau had 1.35 million people and Suffolk, 1.48 million.
To record loads data in active network, automatic meter reading (AMR) devices are installed in loads location.
Blood glucose was measured twice weekly with a glucometer (Accu-Chek Active blood glucose meter; F. Hoffmann-La Roche, Basel, Switzerland).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com