Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "active mechanism" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing processes, systems, or functions that involve dynamic or ongoing actions.
Example: "The active mechanism in the engine allows for better fuel efficiency and performance."
Alternatives: "dynamic process" or "operational system".
Exact(60)
Soultanas, P., Dillingham, M.S., Wiley, P., Webb, M.R. & Wigley, D.B. Uncoupling DNA translocation and helicase activity in PcrA: direct evidence for an active mechanism.
Although the active mechanism is incompletely understood, silymarin exhibits antioxidant, immunomodulatory, antifibrotic, antiproliferative, and antiviral activities [ 5– 8].
It is, however, clear that the dark spots must be produced by some active mechanism.
This monitors the product, rather than the presence of an active mechanism.
This membrane active mechanism supports an important characteristic of the peptides, which is the low level of resistance development12.
To test whether an active mechanism maintains stem cell pools in the Drosophila midgut, we performed partial ISC depletion.
This makes an active mechanism less likely and raises important questions regarding the stability of DNA methylation when it is added out of its normal context2.
For example, it is unclear whether EN2 is actually present in the membrane of cells, or whether it is secreted or taken up by an active mechanism.
Relaxation of internal stresses by dislocations generated during thermal cycling is suggested as the active mechanism.
The performative installation setting allows the performer to alternate between being a sound source, a kinetic element and an active mechanism.
Due to the absence of information on their active mechanism, comparative molecular field analysis (CoMFA) has been applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com