Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active mandates" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to tasks, responsibilities, or directives that are currently in effect or being executed.
Example: "The team is currently focused on the active mandates set forth by the management for this quarter."
Alternatives: "current directives" or "ongoing assignments".
Exact(1)
His firm has about 25 active mandates, he says, compared with about five cases a few months ago.
Similar(59)
"When we hire someone with an active mandate, we want them to take risk," Mr Brennan continues.
Another way that ICWA differs from conventional child welfare laws is that it mandates "active efforts" to keep children with their families or tribe.
Climate change is a civilization challenging issue that mandates active U.S. engagement with our entire global community.
Implemented on March 1 , 2012 the law mandates active consent from a parent or legal guardian for all research conducted with research participants under the age of 18 years.
Section 71 of the Act mandates active written consent from a parent or legal guardian for all research conducted with subjects under the age of 18.
The retro active increases were mandated by the city's new rent law, which applies to 145,000 build ings.
Some organisations mandate "active participation" in order to raise their profile; staff must create complications in order to be recorded, in the all-important meeting minutes, as having found solutions to them.
In the same year, screening and testing for endocrine active chemicals was mandated under 1996 amendments to the Safe Drinking Water Act and Food Quality Protection Act [6].
California's Education Code doesn't mandate "active shooter" exercises but does expect school districts to develop comprehensive safety procedures for each campus.
Indeed, the presence of significant undetected disease, residual disease, cancer progression, or de novo cancer are all possibilities that mandate active monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com