Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "active living" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a lifestyle that emphasizes physical activity and health-conscious choices.
Example: "Incorporating active living into your daily routine can lead to improved physical and mental well-being."
Alternatives: "healthy lifestyle" or "dynamic living".
Exact(60)
Nancy Huehnergarth Chappaqua The writer is director of the New York State Center for Healthy Eating and Active Living.
Pontypool Active Living Centre, Pontypool Ski Centre, Fairwater Leisure Centre, Cwmbran Stadium and Bowden Active Living Centre in Torfaen could be affected.
Electrically active living cells cultured on extracellular electrode arrays are utilized to detect biologically active agents.
This leads to a presentation of how active living research might be described as overly deterministic.
Healthcare professionals (HCPs) can help promote healthy eating and active living in patients.
The Robert Wood Johnson Foundation addressed this deficit by initiating Active Living Research ALRResearch ALR
The area had undergone substantial development, and GAO aimed to incorporate active living considerations into the city's changing landscape.
Activate Omaha (AO), a community-wide health initiative, was awarded a grant by Active Living by Design in 2003.
This is creating a new reality - decentralised, pervasive, embedded and active – "living" – technologies, and the prospect of an Internet of Everything, machine-machine learning and robotic innovation.
Active living infrastructure in Winnipeg encourages bicycling through the inclusion of bike lanes and sharrows.
"Learning to use a knife properly is the first order of business," says Timothy, who sees cutting, chopping and slicing as an active, living meditation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com