Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "active is a key" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that being active is important, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "In our approach to wellness, we believe that being active is a key to maintaining good health."
Alternatives: "activity is essential" or "being active is crucial."
Exact(1)
This result is very useful for fabricating novel QD-based optoelectronic devices, in particular photovoltaic devices where ensuring a high proportion of QDs that are active is a key requirement for novel energy conversion mechanisms and to reduce losses due to recombination via defects.
Similar(59)
GTP-bound active Rap is a key activator of integrin for promoting cell matrix adhesion (Gloerich and Bos, 2011).
Monthly Active Users, the total amount of active accounts is a key driver of advertising and revenue growth.
This primary active transporter is a key player in establishing the characteristic ion gradient that is used by many secondary active transporters.
Active participation is a key difference".
Busuu's big, active community is a key part of its strategy.
Molecular alignment of biologically active compounds is a key technique in ligand-based drug design.
Identification of the active sites is a key factor in understanding the mechanism of gold-catalyzed reactions.
Bonforte says reducing email threads down to a single active message is a key factor in solving the email problem I wrote about last month.
The results clearly indicate that the interphase transport of the active chains is a key process in determining the reaction locus and it has to be carefully considered in order to reliably simulate any polymerization process of this type.
Network monitoring is essential to the correct and efficient operation of ISP networks and the kind of applications they support, and active measurement is a key design problem in network monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com