Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Linear combinations of a selected subset of these patterns were used to reconstruct active instrumental playing or grasping movements.
Similar(59)
Citizens of the Arab world share the desire to see an end to the bloodshed in Syria and to see the Arab League play a more active and instrumental role in ending these grave human rights violations against the Syrian population.
Elyse was active and instrumental in those early days". In addition to raising three daughters, Elyse Grinstein taught first grade in the Los Angeles Unified School District.
The second subscale is Active/Adaptive Coping (Cronbach's alpha = 0.79), which consists of active, planning, instrumental support, positive reframe, humor, acceptance, religion, and emotional support.
As stated earlier, adaptive coping (i.e., active, planning, instrumental support, positive reframe, humor, acceptance, religion, and emotional support) also differed between groups.
Phillips et al. found four coping dimensions (active coping, instrumental support, self-blame, and positive reframing) differentiated IBS from healthy controls [ 25].
Every 3 mo, samples were taken for microbiological testing, reactive sulfhydryl determinations, active enzyme analysis, instrumental viscosity readings, color measurements, and descriptive sensory evaluation.
As a critical component of transportation vehicles, active suspension systems are instrumental in the improvement of ride comfort and maneuverability.
His family was politically active: His father was instrumental in the founding of the National Action Party – often referred to as the PAN – in 1939.
These were planning, positive reframing, religion, instrumental support, active coping and emotional support.
This defines XBP1 mRNA not as a static, passive substrate but as an active and dynamic element instrumental to the metazoan UPR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com