Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "active in working" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used to describe someone who is engaged or involved in their work, but it is better to use more standard expressions.
Example: "She is very active in working on community projects to improve local facilities."
Alternatives: "engaged in work" or "involved in tasks".
Exact(16)
John Solecki has long been active in working to ease the plight of refugees, news accounts showed.
As migrants in New York become more active in working on projects in Mexico, the delicate negotiations are likely to become more complex.
Dr. Read went on to become active in working for human rights around the world and pressing for a freeze on nuclear arms.
"What the court said is that diversity isn't about race, it's about the individual backgrounds of students," said Mr. Parks, who has long been active in working against racial preference systems.
Also active in working to make New York's public places smoke-free, he participated in the famous demonstration with activist Michael Moore at the corporate headquarters of the Philip Morris Tobacco Company to protest their advertising, particularly to young people.
Anderson Smart, who never set foot again in the Orange County, N.Y., home he had shared with his wife, still works as a New York City police officer and is active in working for state and federal legislation on patients' rights.
Similar(44)
The distinction between passive and active processes in working memory proved to be useful also in interpreting individual differences (see Cornoldi & Vecchi, 2003).
For instance, the DLPFC is active when information in working memory is manipulated (D'Esposito, Postle, Ballard, & Lease, 1999).
She was active in work for the abolition of slavery, free trade and church reform.
Are active in work and in your free time.
This agreement has two main goals: improving the ability of workers of all ages to remain healthy and active in work until the legal retirement age and facilitating transfers of knowledge and experience between generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com