Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "active in the working" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe someone who is engaged or involved in a particular task or job, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "She is active in the working of the project" does not effectively communicate the intended message.
Alternatives: "engaged in the work" or "involved in the task".
Exact(2)
Both ligands were found to be electrochemically active in the working potential range showing single electron transfer process attributed to the deprotonation of carboxylic group of the 2-formylphenoxyacetic acid.
Both, the ligand and its copper complex, were electrochemically active in the working potential range, showing quasi-reversible redox system.
Similar(58)
At the Berkman Klein Center, Boaz is active in the ethics working group, where he is working on a critique of the values embedded in "open source" production.
Following his retirement, Torres stayed active in the sport, working as a journalist for boxing publications.
Hyman remained extremely active in the company, working with his son Kenneth, until his illness in 2009.
He became politically active in the late 1970s, working with local indigenous populations, and later moved to Mexico's capital where he was elected mayor in 2000.
Inductees are active in the academy, working on one of the steering committees that support faculty and trainee mentorship, special lectures and events, and communications.
U.S. Special Operations Forces also are active in the country, working in conjunction with Iraqi commandos on counter-terrorism missions to capture or kill top terrorist leaders.
Back in 1990, in a ranking of 22 developed countries, the United States had the 6th-highest share of its prime-working-age women active in the work force.
One of the best things you can do for yourself is to stay active in the work world, even if it's volunteer work.
She is active in the work of the City Island Community Center and, even more than she might have anticipated, is savoring the small-town feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com